donderdag 8 maart 2018

tomber sur un os

op een probleem stuiten
('op een bot vallen')

Een hond zou er helemaal opgewonden van worden en flink met zijn staart gaan kwispelen, maar een mens stuit minder graag op een bot.
De uitdrukking lijkt uit de Eerste Wereldoorlog te komen, toen de ene soldaat meer geluk dan de ander had in zijn rantsoenmaaltijd. Waar de ene een lekker stukje mals vlees trof, stuitte de ander op een stuk bot. De moeilijkheid zit hem dus in het verschil tussen het gemakkelijk (en smakelijk) te eten malse vlees en een (mager) bot dat moet worden afgekloven.

volgende keer:
Hoe kun je in het Frans zeggen dat je helemaal niets te eten hebt?

Geen opmerkingen:

Een reactie posten