zondag 26 november 2017

hoe vertaal je 'cijfer' in het Frans?

chiffre - indice - note - point - statistiques - taux


Sommigen missen in dit lijstje misschien het woord nombre maar dat is een 'getal'. En als het om cijfers gaat, moeten we precies zijn: in principe bestaan er in ons systeem maar tien cijfers en getallen kunnen uit meer cijfers bestaan. Het woord voor 'cijfer' is dan ook in principe chiffre, overigens afgeleid van het Arabische woord voor 'nul', een cijfer dat de Romeinen niet gebruikten. Maar zelfs van een abstract en precies begrip als 'cijfer' bestaan afgeleide betekenissen. Het bekendste is misschien het 'schoolcijfer' dat in het Frans met point kan worden aangegeven, maar meestal met note : 'een cijfer geven' is noter (bijvoorbeeld: noter dix sur vingt betekent in Franse scholen waar doorgaans met een twintigpunts- in plaats van met een tienpuntsschaal wordt gerekend: 'een vijf geven') of mettre une note à. Je kunt als leerling une bonne note of une mauvaise note krijgen.
Als je met een 'cijfer' een 'uitgedrukt getal' of een 'gehalte' bedoelt, kun je taux  ('gehalte') of indice ('kencijfer, indexcijfer') gebruiken: le taux de naissance is 'het geboortecijfer'. Als 'de cijfers' je iets vertellen over hoe het bijvoorbeeld gesteld is met de werkloosheid of de mate waarin we ons veilig voelen, dan raadpleeg je de statistiques. En sta je in de rode cijfers, dan ben je à découvert...

volgende keer:
Ook voor 'het bittere einde' hebben de Fransen een culinaire uitdrukking. Welke?

Geen opmerkingen:

Een reactie posten