zondag 4 juni 2017

hoe noem je een 'klimaatontkenner' in het Frans?

climato-sceptique


In de jaren zeventig hadden we het al over de zure regen (la pluie acide) en het gat in de ozonlaag (le trou dans la couche d'ozone). Daarna hoorde je voortdurend over de uitlaatgassen (les gaz d'échappement) en spuitbussen (bombes of aérosols) die tot een broeikaseffect (effet de serre) zouden leiden en inmiddels is bijna de gehele wetenschap ervan overtuigd dat er sprake is van een versnelde door mensen veroorzaakte opwarming van de aarde (réchauffement de la planète). Maar een kleine groep populistische politici met een grote mond, blijft deze situatie ontkennen, zij zijn klimaatontkenners (climato-sceptiques). Zij zien niets in de investering in duurzame energie (énergie renouvelable) en nemen zonnepanelen (panneaux solaires), elektrische auto's (voitures électriques) en windmolens (éoliennes) volstrekt niet serieus en blijven geloven in de vervuilende fossiele brandstoffen (combustibles fossiles). Volgens de campagnevoerende Trump op de spotprent is die hele opwarming van de planeet slechts een complot om voor elkaar te krijgen dat hij zijn pruik afzet...
Dan luister ik toch maar liever naar de Franse president die zegt: Let's make our planet great again !

volgende keer
Wie opent die rare Trump eens de ogen?

Geen opmerkingen:

Een reactie posten