dinsdag 6 december 2016

avoir le coeur sur la main

het hart op de juiste plaats hebben, genereus zijn
('het hart op de hand hebben')

Mij heeft de goedheiligman zoals altijd overgeslagen, maar ik hoop dat hij voor de meeste lezers gul is geweest. Hoewel de hand natuurlijk niet de juiste plaats is voor het hart, kun je niet anders zeggen dan dat je je kwetsbaar en genereus opstelt als je je hart zo open en bloot aan een ander aanbiedt. Als je dus van iemand zegt dat hij a le coeur sur la main dan is die persoon niet alleen genereus in woord, maar eerst en vooral ook in zijn daden. En dan heeft hij dus toch het hart op de juiste plaats.

volgende keer
Hoe zeg je in het Frans dat iemand niet moet overdrijven?

Geen opmerkingen:

Een reactie posten