vrijdag 29 januari 2016

voir midi à sa porte

iets door zijn eigen bril bekijken
('twaalf uur op zijn deur zien')

Deze uitdrukking vereist wel enige uitleg. Hiervoor moeten we terug naar de tijd voor het bestaan van de polshorloges (voor de jongsten onder ons: dat waren een soort mobiele telefoons die je om je pols bewaarde, en waarop je alleen de tijd kon checken, whatsappen en internetten ging daar niet mee). Op het platteland waren huizen vaak voorzien van een zonnewijzer, gewoonlijk boven de deur die op het zuiden gericht stond. Daardoor vielen de zonnestralen precies om twaalf uur 's middags (midi) op de zonnewijzer en hoefde je als bewoner - de zon moest wel schijnen natuurlijk - alleen maar even de deur uit te gaan om te zien hoe laat het was. Nu waren de zonnewijzers destijds vaak uitermate onnauwkeurig geïnstalleerd en daardoor viel twaalf uur 's middags zeker niet voor iedereen op precies hetzelfde moment. Het hing er dus maar vanaf vanuit wiens gezichtspunt je het bekeek en dat is dan ook nu nog de betekenis van deze uitdrukking.

volgende keer
Hoe speel je in het Frans met iemand onder één hoedje?

Geen opmerkingen:

Een reactie posten